СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Французской Республики о сотрудничестве в области карантина и защиты растений

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Французской Республики,

руководствуясь желанием дальнейшего углубления двустороннего сотрудничества в области карантина и защиты растений,

в целях улучшения охраны территории своих государств от заноса карантинных организмов и снижения потерь, причиняемых ими, а также облегчения торговли и обмена между двумя странами семенами, посадочным материалом и продукцией растительного происхождения,

согласились о нижеследующем:

СТАТЬЯ i

В настоящем Соглашении под карантинными организмами понимаются вредители, болезни растений и сорняки, указанные в приложениях № 1 и 2.

Компетентные органы Договаривающихся Сторон в будущем могут вносить в эти перечни изменения или дополнения.

Эти изменения или дополнения будут сообщены компетентным органам другой Договаривающейся Стороны и вступят в силу через 60 дней после получения соответствующего Договаривающейся Стороной сообщения об этом через дипломатические каналы.

СТАТЬЯ ii

Компетентными органами, выполняющими настоящее Соглашение, являются с Советской Стороны Государственный агропромышленный комитет СССР, с Французской Стороны Министерство сельского хозяйства.

СТАТЬЯ iii

Компетентные органы Договаривающихся Сторон ежегодно, не позднее 1 апреля, обмениваются информацией за прошедший год о появлении карантинных организмов и районах их распространения, а также о мерах по предотвращению их распространения и проводимых мероприятиях по борьбе с ними.

 СТАТЬЯ iv

В целях развития регулярного сотрудничества в области карантина и защиты растений Договаривающиеся Стороны будут:

принимать необходимые меры к предотвращению распространения карантинных организмов с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны при импорте, экспорте и транзите семян, посадочного материала, растений и растительной продукции (в дальнейшем именуемых “подкарантинный груз”);

сообщать фитосанитарные правила другой Договаривающейся Стороне при экспорте, импорте и транзите подкарантинного груза с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны;

обмениваться информацией о появлении и распространении карантинных вредителей и болезней растений на территории Договаривающихся Сторон;

обмениваться информацией о научно-исследовательских работал в области карантина и защиты растений;

обмениваться информацией о применении пестицидов, а также аппаратуры и машин для борьбы, с вредителями и болезнями растений;

обмениваться специалистами путем командирования их из одной страны в другую в целях изучения достижений науки и практики в области карантина и защиты растений в рамках существующего сотрудничества;

оказывать друг другу научную, техническую и другую помощь в проведении мероприятий по карантину и защите растений (борьба с вредителями сельскохозяйственных культур) и в карантинном обеззараживании (фумигация, иррадиация...)

СТАТЬЯ v

Договаривающиеся Стороны не позже чем через 30 дней после вступления в силу настоящего Соглашения направят друг другу действующие в каждой из стран правила, особенно, те, которые регулируют ввоз и вывоз подкарантинного груза. Договаривающиеся Стороны в будущем будут сообщать друг другу о новых национальных правилах и изменениях в существующих правилах в области карантина и защиты растений.

СТАТЬЯ vi

Договаривающиеся Стороны обязуются принимать все меры для недопущения проникновения в другую страну с экспортируемым подкарантинным грузом вредителей, болезней растений и сорняков в соответствии с действующим законодательством по карантину и защите растений страны-импортера.

Каждая партия подкарантинного груза, ввозимая с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны, должна сопровождаться фитосанитарным сертификатом службы карантина и защиты растений экспортирующей страны. В сертификате должно удостоверяться, что подкарантинный груз отвечает фитосанитарным требованиям, предъявляемым импортирующей страной.

Сертификат должен быть составлен по форме, установленной в Международной Конвенции по защите растений, подписанной в Риме 6 декабря 1951 г., и подписан государственной службой по карантину и защите растений страны-экспортера.

Каждая партия подкарантинного груза, которая перевозится транзитом через территорию одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны, должна также сопровождаться фитосанитарным сертификатом.

Компетентные органы Договаривающихся Сторон оставляют за собой право при закупке отдельных партий выставлять дополнительные условия по фитосанитарному состоянию партии такого груза.

На этом основании предварительный контроль при экспорте растительной продукции может осуществляться в стране-экспортере карантинными инспекторами страны-импортера совместно с представителями службы страны-экспортера.

Экспорт, импорт и транзит подкарантинного груза (с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны) будут осуществляться через пограничные пункты, определяемые карантинной службой страны-импортера.

СТАТЬЯ vii

Договаривающиеся Стороны согласились, что при экспорте подкарантинного груза будут применяться в качестве упаковочного материала стружки, опилки, бумага, пластик и другие материалы, которые не могут быть переносчиками карантинных организмов и должны быть свободны от почвы, а сено, солома, мякина, листья и другие растительные материалы не будут использоваться без предварительного согласия обеих сторон.

Транспортные средства, используемые для перевозки подкарантинного груза на территории другой Договаривающейся Стороны, должны быть тщательно очищены и при необходимости обеззаражены.

СТАТЬЯ viii

Наличие фитосанитарного сертификата не исключает права обеих Договаривающихся Сторон производить карантинную проверку партий подкарантинных грузов по фитосанитарным правилам своей страны.

Соответствующие компетентные организации Договаривающихся Сторон имеют право на возврат экспортеру или обеззараживание подкарантинного груза в случае обнаружения карантинных организмов при фитосанитарном контроле в пограничном пункте страны-импортера, а при невозможности их обеззараживания — на уничтожение согласно фитосанитарным правилам своей страны, о чем должны в каждом случае предварительно информировать компетентные органы другой Договаривающейся Стороны по дипломатическим каналам.

СТАТЬЯ ix

Положения настоящего Соглашения распространяются на подкарантинные грузы, предназначенные для консульств и дипломатических представительств обеих Договаривающихся Сторон.

СТАТЬЯ Х

Соответствующие органы Договаривающихся Сторон созывают поочередно на территории Договаривающихся Сторон по мере необходимости, но не реже чем раз в три года, совместные совещания по карантину и защите растений с целью обсуждения и решения практических и научных задач и обмена опытом в этой области.

Организационные расходы по проведению совещаний несет Сторона, на территории которой проводятся указанные мероприятия. Каждая Сторона будет покрывать расходы по проезду и пребыванию своих представителей.

СТАТЬЯ Хi

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня подписания. Настоящее Соглашение заключается на пять лет. Срок его действия будет каждый раз автоматически продлеваться на следующие пятилетние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не позднее чем за один год до истечения соответствующего срока его действия не заявит о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения.

СТАТЬЯ xii

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из других, заключенных ими договоров или связанных с их участием в международных организациях по защите растений. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, соответствующим образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение и скрепили печатями.

Совершено в г. Париже 11 марта 1987 года в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство                                              
Союза Советских

cоциалистических Республик

В. МУРАХОВСКИЙ

первый заместитель Председателя
Совета Министров СССР,
Председатель Государственного
агропромышленного комитета СССР

 

За Правительство Французской Республики

Ф. ГИЙОМ

          Министр сельского хозяйства           Франции

Приложение 1

Приложение 2