СОГЛАШЕНИЕ
      между Правительством Российской Федерации
и Правительством Словацкой Республики о сотрудничестве
         в области карантина и защиты растений

  Правительство Российской Федерации  и Правительство Словацкой
Республики далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
  руководствуясь желанием углублять взаимное сотрудничество в облас-
ти карантина и защиты растений,
  стремясь усовершенствовать защиту территорий Договаривающихся
Сторон от заноса карантинных вредных организмов и ограничить потери,
возникающие  вследствие их воздействия, а также упростить взаимную
торговлю и обмен посевными и посадочными  материалами и товарами
растительного происхождения,
  согласились о нижеследующем:

Статья 1

  В целях настоящего Соглашения под карантинными вредными организ-
мами понимаются вредители, болезни растений и сорняки, перечисленные
как карантинные в соответствующих списках Договаривающихся Сторон
согласно приложения 1 и 2 к настоящему Соглашению.
  Компетентные органы Договаривающихся  Сторон могут в будущем
изменять и (или) дополнять списки карантинных вредных организмов.
  Об этих изменениях и (или) дополнениях будут уведомлены компетен-
тные органы  другой Договаривающейся Стороны. Изменения и (или)
дополнения встудят в силу через 60 дней после получения сообщения об
этом.

Статья 2

  Компетентные органы Договаривающихся Сторон ежегодно, не позднее
1 апреля, будут обмениваться информацией за прошедший год о появлении
на территориях Договаривающихся Сторон карантинных организмов, упо-
мянутых в списках каждой Договаривающейся Стороны, а также о мерах по
предотвращению их распространения и проводимых  мероприятиях по
борьбе с ними.

Статья 3

  Экспорт и транзит посевных и посадочных материалов и другого товара
растительного происхождения (далее именуется—товар, подлежащий фи-
тосанитарному контролю) с территории одной Договаривающейся Сторо-
ны на или через территорию другой Договаривающейся Стороны будут
осуществляться в соответствии с законодательством другой Договарива-
ющейся Стороны, относящимся к карантину и защите растений.

Статья 4

   Договаривающиеся Стороны  согласились, что при экспорте товара,
подлежащего фитосанитарному контролю, на территорию другой Догова-
ривающейся Стороны будут применяться в качестве упаковочного матери-
ала стружки, опилки, бумага, пластик: и другие материалы, которые не могут
быть переносчиками карантинных организмов и должны быть свободны от
почвы. Сено, солома, мякина, листья и другие растительные материалы не
будут применяться.
   Транспортные средства, испольэ.уемые для перевозки грузов, на кото-
рые распространяются карантинные мероприятия, с территории одной
Договаривающейся  Стороны на территорию другой Договаривающейся
Стороны, должны быть тщательно очищены, а при необходимости и обез-
заражены.

Статья 5

  Каждая экспортируемая партия товара, подлежащего фитосанитарному
контролю, должна быть снабжена фитосанитарным сертификатом, выдан-
ным органом службы карантина и защиты растений, удостоверяющим, что
товар свободен от вредных организмов, которые являются карантинными
для стран-импортера.
  Наличие фитосанитарного сертификата не исключает права страны-
импортера производить фитосанитарный контроль поставляемых товаров,
подлежащих этому контролю, и принимать соответствующие меры.
  Компетентные органы Договаривающихся Сторон могут устанавливать
дополнительные требования при импорте отдельных партий товара, подле-
жащего фитосанитарному контролю.

Статья 6

  Договаривающиеся  Стороны определяют на своих территориях погра-
ничные пункты, через которые осуществляют экспорт, импорт, транзит
растений и товаров, подлежащих фитосанитарному контролю, в целях их
тщательной проверки и предотвращения заноса карантинных вредных
организмов.

Статья 7

  Если в ходе фитосанитарного контроля будут обнаружены карантинные
вредные организмы или установлены какие-либо нарушения правил каран-
тина растений импортирующей страны, то компетентные органы Догова-
ривающихся Сторон вправе отказаться от приемки товара, подлежащего
фитосанитарному контролю, или уничтожить этот товар, или осуществить
другие необходимые фитосанитарные мероприятия.

Статья 8

  Договаривающиеся Стороны обязуются соблюдать условия настоящего
Соглашения при обмене любыми растениями и товарами, подлежащими
фитосанитарному контролю, включая случаи дарения, научного обмена, а
также когда материал предназначен для дипломатических и других пред-
ставительств.

Статья 9

  Компетентные органы Договаривающихся Сторон будут в случае необ-
ходимости оказывать друг другу профессиональное, техническое и другое
содействие в области карантина и защиты растений по договоренности.

Статья 10

  Компетентные органы Договаривающихся Сторон будут:
  обмениваться законодательными и другими нормативными  актами,
касающимися карантина и защиты растений, не позднее двух месяцев с
момента из издания;
  информировать друг друга о специальных журналах, монографиях и
публикациях в области карантина и защиты растений, изданных в их
странах.

Статья 11

  В целях ускорения транспортировки и уменьшения риска заноса каран-
тинных вредных организмов, в случае обоюдного согласия Договариваю-
щихся Сторон, фитосанитарный контроль может быть проведен соответ-
ствующими  органами одной Договаривающейся Стороны на территории
другой Договаривающейся Стороны.
  Страна-импортер обеспечит в случае необходимости предоставление
служебного помещения, оптического оборудования, лабораторных принад-
лежностей и других пособий, необходимых для осуществления работ, и
обеспечит соблюдение правил безопасности труда.
   Порядок и другие условия фитосанитарного контроля определяются
компетентными органами Договаривающихся Сторон в особом соглаше-
нии для каждого отдельного случая.

Статья 12

  Для решения практических вопросов, связанных с выполнением насто-
ящего Соглашения, компетентные органы Договаривающихся Сторон бу-
дут в случае необходимости созывать совместные совещания.
  Совещания будут проходить поочередно в Российской Федерации и в
Словацкой Республике. Дата и место проведения совещаний будут опреде-
ляться по взаимной договоренности.
  Все расходы, связанные с участием в совещаниях своих представителей,
несет принимающая сторона, за исключением транспортных расходов.

Статья 13

  Компетентными органами Договаривающихся Сторон, осуществляющи-
ми координацию  деятельности по реализации настоящего Соглашения,
являются:
  с Российской Стороны—Министерство  сельского хозяйства Российс-
кой Федерации;
  со Словацкой Строны—Министерство земельного хозяйства Словацкой
республики.
  Компетентные органы Договаривающихся Сторон осуществляют непос-
редственные контакты с целью выполнения настоящего Соглашения и
могут заключать межведомственные соглашения, а также дополнять или
изменять настоящее Соглашение по взаимному согласию Договариваю-
щихся Сторон.

Статья 14

  Положения настоящего Соглашения не касаются прав и обязательств
Договаривающихся Сторон, вытекающих из заключенных с другими стра-
нами договоров или связанных с членством в международных организаци-
ях по карантину и защите растений.

Статья 15

  Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания. Настоящее
Соглашение  заключается на пять лет и автоматически продлевается на
последующие  пятилетние периоды, если ни одна из Договаривающихся
Сторон  не уведомит в письменной форме  другую  Договаривающуюся
Сторону о своем намерении прекратить его действие не менее, чем за шесть
месяцев до истечения очередного периода.

  Совершено в г. Братиславе 30 ноября 1993 года в двух экземплярах,
каждый на русском и словацком языках причем оба текста имеют одинако-
вую силу.


За Правительство                                       За Правительство
Российской Федерации                               Словацкой Республики

Ю.Ф.Яров                                                         П.Бацо
Заместитель Председателя                            Министр  земельного
Совета Министров Российской                                   хозяйства
Федерации

-------------------------------------------------------------------------
Приложение 1
Приложение 2